Szabó T. Anna: Senki madara

"Ki vagy? - ez az egyetlen kérdés lüktetett Táltos torkában, miközben lassan, szinte észrevétlenül, közeledni kezdett a madárhoz."

 

Szabó T. Anna Rofusz Kinga által gyönyörűen illusztrált könyvében az élet örök folyamatairól olvashatunk líraian szerkeszett mesét. 

A könyvben, melyben finoman ötvöződik a magyar és a japán népmesék mágikus világa egy pusztában élő különös képességű fiú, Táltos és Tori, a japán lány a főszereplő. Táltos különös sorsú fiú, aki édesanyja halála után nem találja helyét a mindennapok világában. Végül a pusztai magányban, az állatok, a növények és a természet örökké változó, újjászülető vilgában találja meg helyét. Miközben őrzi a rábízott nyájat, társával, Uccu kutyával önfeledten csodálja a világot, melynek megértéshez nem kell más, mint az érintés, az érzelem és a furulyszó.

Az egyik évben azonban felkavarja és megváltoztatja Táltos életét a darvak vonulása. Mindig örömmel csodálta ezeket a méltóságteljes madarakat, ám ebben az évben egy különösen szép darut lát meg a fiú a nádasban. A madár mintha csalogatná, ám ugyanakkor a közeledéstől megriadva felszáll, csak különös tekintetével tartja fogva Táltost.

Azonban, ahogy a mesékben lenni szokott, nem kerülhetik el sorsukat. A csapdába esett madarat kiszabadítva, Táltos egy törékeny japán lányt tart a karjaiban. A két fiatal között kibontakozó szerelem, odaadás és feltétlen bizalom mellett megjelenik a birtoklás vágya is.

Időtlen kérdésekkel szembesülhet az olvasó a történetben: meddig terjed a másik tiszetelete? a segíteniakarás elég-e a másik korlátozásához? meddig terjedhet, sérülések nélkül, az önfeladás?

A történet Sun-mi Hwang: Rügy: a tyúk, aki a repülésről álmodott című kötet (melynek fordítója Szabó T. Anna) lírai hangulatát, az élet nagy kérdéseit egyszerűen, megrendítően elmesélő világát is felidézheti az olvasóban.

az ajánlást készítette: Katona Zsuzsa

Kapcsolódó linkek: